面對(duì)即將開(kāi)啟的留學(xué)生活, 有同學(xué)經(jīng)常問(wèn): Kaye, 到國(guó)外該怎么跟教授發(fā)郵件溝通?
其實(shí)哪有什么模版和速成訣竅啊, You are what you read. 講真的, "扛打的"表達(dá)能力都是研習(xí)優(yōu)秀語(yǔ)料和堅(jiān)持積累養(yǎng)成的。No shortcut, period.
翻譯學(xué)有“信達(dá)雅”三重原則, 作為二語(yǔ)習(xí)得者, 我們的語(yǔ)言能力進(jìn)階之路也有三重:準(zhǔn)確表達(dá)無(wú)歧義-具備母語(yǔ)使用者表達(dá)習(xí)慣-自然表達(dá)且讓人印象深刻。
好消息是, 這個(gè)時(shí)代優(yōu)秀的語(yǔ)言文字觸手可及, 而信件算得上是其中用詞考究且邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拿浇橹? 所以我會(huì)定期選一些“私房好料”, 和大家一起來(lái)探討表達(dá)之道, 話不多說(shuō), 咱們一起來(lái)言而有“信”吧!
Previously on Billions…
《億萬(wàn)》上集提要:
公關(guān)危機(jī): public relation crisis
人設(shè)崩塌: personal image collapse
reputation ruined
Mr.Rhodes 處于競(jìng)選紐約司法部長(zhǎng)關(guān)鍵時(shí)期,競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手以曝光其個(gè)人隱私威脅其放棄競(jìng)選。
四面楚歌之際, 他是選擇“無(wú)可奉告” no comment, 還是聲稱(chēng) claim “捏造事實(shí)” false accusation? 吃瓜群眾們 folks, 請(qǐng)搬出你的小板凳 We'll see about that.
1. “A lie," the wise man, Winston Churchill, purportedly said, “gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on.”
智慧之仕丘吉爾:等不到真相提褲子,謊言早已路人皆知。比速度,真相連車(chē)尾燈都看不到。
purportedly: 據(jù)報(bào)道, 副詞修飾以示準(zhǔn)確。
e.g. That lady's being verbally insulted by a mob.
那位女士正在被一群流氓出言調(diào)戲。
如果換成physically insulted, 指的是“動(dòng)手動(dòng)腳...";下一個(gè)鏡頭就該是男主角標(biāo)準(zhǔn)開(kāi)場(chǎng)白: 光天化日之下,竟敢調(diào)戲良家婦女!
get one’s pants on: 意為真相大白,水落石出
shit/piss one’s pants: 嚇尿了
get into one’s pants: 騙人滾床單
e.g. Making money in New York City is as easy as getting laid at the prom.
get laid: 滾床單
prom: 美國(guó)高中畢業(yè)舞會(huì)
Kaye: 在每個(gè)人都可以是一個(gè)自媒體的時(shí)代,謹(jǐn)言慎行未必能自保,,辯證思維屬于基本防御工事,聽(tīng)風(fēng)就是雨那只能是待割韭菜。
銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)的智慧擔(dān)當(dāng)星爵寫(xiě)過(guò):
It is our hope that what has transpired can serve as an example for all of us to realize the enormous responsibility we have to ourselves and to each other regarding the use of our written words when we etch them in digital stone.
2. But, I have a feeling that this truth will find its way quick enough. And it’s high time for truth, too. For openness. For unburdening.
是時(shí)候讓真相大白了。
get..off my chest: 坦白,表白,說(shuō)心里話..
openness: 中文表達(dá)里詞性特征并不突出, 但英文中注意詞性是對(duì)語(yǔ)法最基本的尊重。
e.g. I appreciate simplistic designs.
我喜歡極簡(jiǎn)風(fēng)格的設(shè)計(jì)。
e.g. I favor MUJI for its simplism.
我喜歡無(wú)印良品是因?yàn)樗臉O簡(jiǎn)風(fēng)格。
正確使用長(zhǎng)形容詞的名詞形式是寫(xiě)作中比較炫技討巧的做法。
3. I'm not here, as most politicians might be, to ask you to trust me. No. Instead, I am asking if I may trust you with my deepest fear, which is that you might know me, who I really am.
和很多政客不一樣, 今天我來(lái)不是讓你們信任我. 相反, 我是想看看我能否信任你們, 讓你們了解我內(nèi)心最深的恐懼, 了解我的為人。
As most politicians might be, 插入語(yǔ)是表達(dá)者在表述過(guò)程中即興想起或想補(bǔ)充的內(nèi)容, 體現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)。
e.g. I’m writing to ask, if I’m allowed to, about the status of the application I submitted last month.
我寫(xiě)信是為詢(xún)問(wèn), 當(dāng)然如果我被允許的話(體現(xiàn)謙遜禮貌), 關(guān)于我上月提交申請(qǐng)的狀態(tài).。
4. The job of the prosecutor is to expose that, which is hidden away, the evil, the dirty, the crooked and the untruthful. To shine light and reveal what’s under all that darkness. And I have come to realize that in order to do it right, I must first shine that light on my own dark parts. Which is why I have asked you all here today.
檢察官職責(zé)是曝光隱藏的黑暗,卑劣,不正當(dāng)和謬誤種種.知行合一, 我今天也給大家交個(gè)底。
Kaye: 把自己難以啟齒“黑料”轉(zhuǎn)成獲得大家信任的leverage 籌碼. 成功甩鍋, 這是高手...
The+adj: 表示一類(lèi)人或事物
e.g. Philanthropy is a common cause to help the unfortunate.
慈善是一項(xiàng)幫助不幸人群的公共事業(yè)。
5. I’m just going to say it. I, in my private life, in the confines of my happy marriage, with my consenting wife, practice sadomasochism. Bondage, dominance, all the rest. Masks. Binds. Ropes. Fire. Even just saying it like that I can feel my shoulders loosen for the first time in decades. I am a masochist. In order to achieve sexual gratification, I need to be tied up, punched, pinched, whipped, kicked or otherwise tortured, by my loving wife.
據(jù)有關(guān)部門(mén)規(guī)定, 具體操作細(xì)節(jié)不便翻譯。
consent: n&v.同意
consenting: adj.自愿協(xié)同的
consensual&Non-consensual: Sex&Rap
sadomasochism, 俗稱(chēng)"SM"
practice: 踐行..理念,實(shí)施..措施,行使..權(quán)
Kaye: 準(zhǔn)確用詞是優(yōu)秀表達(dá)基本姿勢(shì), 例如都是表達(dá)"發(fā)起", 但最適合的用詞并不一樣。
e.g. wage a war 發(fā)起戰(zhàn)爭(zhēng), launch a campaign 發(fā)起活動(dòng)
所以想表達(dá)地道純正,從積累做起!
川普對(duì)非法移民采取family separation政策
6. Here’s the bigger truth. All of us need something, right? You know, I don’t know what you do in your bedroom, with your loved one, but I do know this: you’re probably a little embarrassed about it. You probably don’t want the rest of us looking at you while you do it—unless that’s your thing and if so, great. But wouldn’t we be better off if we didn’t let shame win. If we didn’t feel sheepish, didn’t feel like we had to hide what moves us?
其實(shí)每個(gè)人都有隱密, 也或多或少有“窺探”欲, 但我們不能因?yàn)樾呃⒍穸ㄗ晕? 因?yàn)槟且彩俏覀冋鎸?shí)的一部分, 我就是我, 很不一樣的煙火!
shameful: adj. 難為情的,丟臉的
shame on you: 你真不害臊
權(quán)游Cersei王后贖罪游行atonement walk
7. Chuck, are you still gonna run?
run: v.競(jìng)選,run for presidency: 競(jìng)選總統(tǒng)
running campaign: 競(jìng)選活動(dòng)
e.g. Running a company means more than managing a group of people, but keeping it growing and prospering.
8. There are those who believe that I have just ended my legal and political careers. They don’t think you can handle what I just told you. In fact, political opponents of mine were plotting to use it against me. I said “bring it.”
有些人一定覺(jué)得我剛才親手終結(jié)了自己的政治生涯.因?yàn)樗麄冇X(jué)得你們承受不了我告訴你們的事實(shí)-給聽(tīng)眾戴高帽,我知道我的對(duì)手也曾預(yù)謀要對(duì)付我,我只想說(shuō):你過(guò)來(lái)呀!
plot: n.情節(jié), v.密謀設(shè)計(jì)…
conspire: v.共謀, conspirator: 同伙
conspiracy:陰謀,conspiracy theory:陰謀論
e.g. They are conspiring a coup against the sitting president.
他們正密謀政變, 推翻現(xiàn)任總統(tǒng)。
9. And that’s why I told you I was here to trust you. Because I know that you can handle it. That you may laugh a little. But that at the end of the day, you’ll get it, because you want the truth.
就像我說(shuō)的一樣,我是來(lái)信任你們的,因?yàn)槲蚁嘈拍銈兡芸甘? 也許你們會(huì)笑一笑,但你們會(huì)懂我的,因?yàn)槲抑滥銈兿胍聦?shí)。
Kaye: 在演講最后呼應(yīng)開(kāi)頭-I was here to trust you,形成完整的篇章邏輯結(jié)構(gòu).。寫(xiě)作中我們往往會(huì)糾結(jié)某些詞或詞組的"高端用法",但其實(shí)句子與句子之間的邏輯關(guān)系,段落和段落之間的邏輯關(guān)系,整篇文章的邏輯架構(gòu),才是衡量一篇優(yōu)秀更重要的標(biāo)準(zhǔn)。
我會(huì)更關(guān)注你的帽子,上衣,褲子,鞋和包包之間搭配,而不會(huì)在意你上衣哪顆紐扣多出眾,更何況大多數(shù)情況下,這顆紐扣你系地都是錯(cuò)的。
10. At worst, maybe it won’t stop you from getting to the polls to support me. At best, maybe on the way you tell someone who you really are. Maybe they like it.
我能想到的最糟糕的情況是,你們不給我投票。不過(guò),你也可能會(huì)向身邊的人介紹我是什么樣的人,也許他們都會(huì)喜歡我。
11. And maybe you feel just a little more comfortable in your own skin. As I finally do in mine. Thank you.
可能在坐的每一位當(dāng)下都挺自適的, 而我現(xiàn)在也能如此了, 比心哦!
Kaye: 解決危機(jī)是公關(guān)當(dāng)事人的基本使命,Mr.Rhodes巧妙地轉(zhuǎn)移話題戰(zhàn)場(chǎng),轉(zhuǎn)換主被動(dòng)信任關(guān)系,不解釋?zhuān)谎陲棧谑浅怨先罕姳徽嬲\(chéng)地洗腦了。